Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

віддавати в заклад

  • 1 заклад

    I ч
    закл`ад
    1) ( дія) pawing; ( нерухомого майна) mortgaging, mortgage
    2) ( закладена річ) pledge, pawn

    віддавати в заклад — to pawn, to give in pawn

    II ч
    закл`ад
    ( парі) bet, wager

    битися об заклад — to bet, to wager, to make a bet

    III ч
    з`аклад
    ( установа) establishment, institution; ( навчальний) educational institution

    вищий навчальний заклад — school for higher education, establishment ( institution) of higher education (university, institute)

    Українсько-англійський словник > заклад

  • 2 закладати

    = закласти
    1) ( класти) to put ( into); to lay
    2) ( віддавати в заклад) to impawn, to pawn; ( нерухоме майно) to mortgage, to hypothecate
    3) ( фундамент) to lay
    4) ( місто) to found
    5) (захаращувати, завалювати) to pile up ( with), to heap up ( with), to block up ( with)
    8) (ябедничати, зраджувати) to betray smb.

    Українсько-англійський словник > закладати

  • 3 gage

    1. n
    1) застава, заклад
    2) іст. виклик (на поєдинок)
    3) посудина на одну кварту; кварта
    4) бот. угорка італійська
    2. v
    1) віддавати в заставу; закладати
    2) битися об заклад
    3) ручатися
    * * *
    I n

    to give under /upon/ gage — віддавати під заставу

    2) icт. виклик ( на двобій); виклик

    to throw (down) one's gage — кинути виклик

    II v; іст.
    1) віддавати в заставу, закладати; битися об заклад, закладатися
    III n
    2) aмep.; cл. погане віскі; пійло
    IV n; амер.; сл.
    1) сигарета, цигарка; сигара; куриво; жувальний тютюн
    2) сигарета з марихуаною; марихуана
    V n; бот. VI = gauge I VII = gauge II

    English-Ukrainian dictionary > gage

  • 4 отдавать

    отдать
    1) віддавати, віддати, відступати, відступити кому що. -ать назад - повертати, повернути. -вать все свои силы, всё своё время чему - усі сили свої, увесь свій час віддавати чому, усі сили свої обертати (покладати) на що. -дать свою жизнь чему - своє життя віддати, присвятити чому, своє життя покласти на що. -дать богу душу - богу душу віддати. -ать долг, долги - віддати, повернути кому борг, повіддавати, повертати борги. Не - дать (долга) - (шутл.) віддати на жидівське пущення (на жидівського Петра). -вать деньги в долг, взаймы, на проценты - давати гроші в позику, на процент. Срв. Долг. -ать в-наём, в- наймы кому что - наймати, на(й)няти кому що. -дать на хранение, на продержание - дати на перехованку, на передерж(ув)ання. -дать под заклад - дати в (на) заставу, заставити що. - дать в залог (недвижимое имущество) - записати в заставу (нерухоме майно). -дать в дар (пожаловать) кому что - віджалувати, повінити кому що. Он -дал жене половину своего состояния - він віддав (відступив, повінив) жінці половину свого статку. -вать в наследство - поступати в спадок кому. -вать землю в аренду, на откуп - здавати (пускати) землю в посесію, в (на) оренду. -дать рукопись в печать - віддати рукопис до друку, пустити рукопис у друк. -дать приказ, повеление - дати наказ, наказати, звеліти, загадати. -ать поклон - віддавати, віддати поклін кому, (ответно) відклонитися кому. -дать честь, хвалу кому - віддати шану, хвалу кому. -дать долг природе - віддати належне натурі. -дать последний долг кому - останню шану кому віддати. -вать салют - ясу воздавати. -дать кому пальму первенства - віддати (признати) першенство кому. -дать кому справедливость - признати кому справедливість, визнати за ким справедливість. -даю это на вашу волю, на ваше усмотрение, на ваш выбор - даю це вам на волю (на вашу волю). -дать на чей суд - дати на чий суд. Не -вать себе отчёта в чём-л. - не здавати собі справи в чому, не тямити чого. Не -даю себе отчёта, что со мною происходит - сам себе не розбираю, що зо мною робиться (діється). Ни в чём не -вать себе отчёта - нічого не приймати до свідомости. -вать в школу - віддавати, записувати до школи кого. -дать в ученье - (від)дати в науку кого. -ать под суд - ставити, поставити на суд, віддавати, віддати до суду кого. -дать город на разрушение (разграбление) - пустити місто на руїну (на пограбування). -ать кого-л. в жертву, в добычу кому, чему - (по)давати, (по)дати, (по)пускати, (по)пустити кого на поталу кому, чому. -ать на посмеяние, на смех - подавати, подати на глум, на сміх кому кого, що. -ать на попечение кому кого - припоручати, припоручити кому кого, що. -дать руку дочери - заручити дочку. -ать дочь замуж - видавати, видати, (від)давати, (від)дати дочку заміж за кого, дружити, одружити дочку з ким. -дать в солдаты, в лакеи - віддати (завдати) в москалі, в льокаї. -дать в услужение, в наймы - (від)дати в службу, в найми, завдати на послуги кого, на(й)няти кого куди. -дать кого под власть (под иго) кому - піддати кого під кого, піддати кого під ярмо кому, піддати кого під чию кормигу. -дать кого, что во власть кому - віддати, попустити кого, що кому. [Не попустимо рідного краю ляхам];
    2) (о вкусе, запахе) відгонити, дхнути, душити, безл. відгонитися. Вода -даёт гнилью - вода відгонить (дхне, душить) гнилизною. Его образы -дают чем-то екзотическим - його образи відгонять (дхнуть) чимсь екзотичним;
    3) відбивати, відбити. Это ружьё сильно -даёт - ця рушниця дуже відбиває. Пушка -даёт (назад) - гармата відбиває (сідає). -дай назад - оступись! поступись!
    4) (отражать звук) віддавати, віддати, відгукувати, відгукнути. Эхо -вало слова - луна відбивала слова;
    5) мор. (о снасти) - попускати, попустити. -ать паруса - розпустити, розвинути вітрила. -дать якорь - (за)кинути якір (кітвицю), стати на якір. -дать корму - відвернути корму. -дать причал - віддати кінці, спустити з линов. -дай причал! - віддай кінці! спускай з линов!
    6) віддавати, віддати, відлиг(ну)ти; полегшати. На дворе -дало немного - надворі трохи віддало, відлигло. Стужа -даёт - мороз меншає. Больному -дало - хорому полегшало. Отданный - відданий и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - отд`ать
    1) віддава́ти, відда́ти и повіддава́ти ( давать) дава́ти, да́ти; ( отражать звуки) відбива́ти, відби́ти
    2) (несов.: иметь какой-л. привкус, припахивать) відго́нити, віддава́ти; тхну́ти
    3) (об огнестрельном оружии, о механизме) відбива́ти, відби́ти, віддава́ти, відда́ти
    4) ( снасти) мор. віддава́ти, відда́ти; ( отпускать) попуска́ти, попусти́ти
    5) (становиться слабее; отпускать) відпуска́ти, відпусти́ти, віддава́ти, відда́ти; ( становиться легче) ле́гшати, поле́гшати

    Русско-украинский словарь > отдавать

  • 5 wager

    1. n
    1) заклад, парі; ставка
    2) зарік; присяга
    2. v
    1) піти на парі, битися об заклад
    2) ставити (на щось)
    3) ставити на карту (життя тощо); піддавати ризику, ризикувати (чимсь)
    * * *
    I n
    парі; ставка; застава

    to win [to lose]a wager — виграти ( програти) парі

    II v
    1) укладати парі; робити ставку ( на щось)
    2) ставити на карту ( життя); піддавати ризику; ризикувати

    English-Ukrainian dictionary > wager

  • 6 pledge

    1. n
    1) заклад, застава

    to put in pledge — заставляти, віддавати в заставу

    2) порука
    3) обітниця; обіцянка; зобов'язання
    4) прилюдна обіцянка лідера партії дотримуватися певної політики
    5) тост
    6) амер., розм. обіцянка вступити в таємне студентське товариство
    7) студент, що дав обіцянку вступити в таємне товариство
    8) поручитель
    9) поручительство
    2. v
    1) заставляти, віддавати в заставу
    2) давати урочисту обіцянку; ручатися
    3) пити за здоров'я (чиєсь)
    4) бути поручителем, давати поручительство
    * * *
    I n

    to put /to give/ smth in pledge — закладати, віддавати в заставу що-небудь; знак, символ, запорука

    2) обітниця, обіцянка; зобов'язання; публічна обіцянка лідера партії дотримуватися певної політики
    4) cл.; жapг. обіцянка вступити до ( таємного) студентського товариства; студент, який дав обіцянку вступити до ( таємного) студентського товариства, клубу ( який проходить випробний термін)
    II v
    1) закладати, віддавати в заставу
    2) давати урочисту обіцянку, запевняти; ручатися
    3) проголошувати тост, пити за ( чиє-небудь) здоров'я

    English-Ukrainian dictionary > pledge

  • 7 pawn

    1. n
    1) шах. пішак (тж перен.)
    2) заклад, застава

    at (in) pawn — у заставі, закладений

    3) заручник
    4) поручительство, зобов'язання
    5) заст. пасаж, крита галерея (з магазинами і прилавками)
    2. v
    1) закладати, віддавати в заставу
    2) ручатися
    3) розм. утекти, щоб не сплачувати рахунок
    * * *
    I n; шах.
    пішак; пішак, знаряддя в чиїх-небудь руках
    II n
    3) поручительство, зобов'язання
    III v
    1) закладати, віддавати в заставу
    3) утекти, примусивши інших платити по рахунку
    IV n; іст.
    колонада, пасаж, крита галерея з магазинами е прилавками для товарів

    English-Ukrainian dictionary > pawn

  • 8 gage

    I n

    to give under /upon/ gage — віддавати під заставу

    2) icт. виклик ( на двобій); виклик

    to throw (down) one's gage — кинути виклик

    II v; іст.
    1) віддавати в заставу, закладати; битися об заклад, закладатися
    III n
    2) aмep.; cл. погане віскі; пійло
    IV n; амер.; сл.
    1) сигарета, цигарка; сигара; куриво; жувальний тютюн
    2) сигарета з марихуаною; марихуана
    V n; бот. VI = gauge I VII = gauge II

    English-Ukrainian dictionary > gage

  • 9 wed

    1. n розм.
    1) застава
    2) ставка (у грі)
    3) заклад (у парі)
    4) рідк. заручник; заложник
    2. v
    битися об заклад, закладатися
    3. v (past wedded; p.p. wedded, wed)
    1) одружуватися, женитися (на комусь); вийти заміж (за когось); вступити в шлюб; брати шлюб
    2) вінчати; видавати заміж; одружувати, женити
    3) сполучати, поєднувати (з чимсьto)
    * * *
    [wed]
    v
    1) одружуватися; виходити заміж; вступати в шлюб, побратися
    2) вінчати; видати заміж; одружити
    3) сполучувати, поєднувати

    English-Ukrainian dictionary > wed

  • 10 pawn

    1. 2. v.
    закладати; віддавати під заставу; обтяжувати заставою

    The English-Ukrainian Dictionary > pawn

См. также в других словарях:

  • удержувати — (вде/ржувати), ую, уєш, недок., уде/ржати (вде/ржати), жу, жиш, док., перех. 1) Держати, піддержувати кого , що небудь, не даючи упасти. || Схопивши за що небудь, не відпускати від себе, не давати можливості рухатися комусь, чомусь. 2) тільки… …   Український тлумачний словник

  • закладатися — I а/юся, а/єшся, недок., закла/стися, аду/ся, аде/шся, док. 1) Сперечатися на заклад (у 2 знач.). 2) чим. Віддавати що небудь у заклад (у 3 знач.) за позичені гроші і т. ін. II а/ється, недок. Пас. до закладати 1 3), 5), 6) …   Український тлумачний словник

  • закладати — I а/ю, а/єш, недок., закла/сти, аду/, аде/ш, док., перех. 1) Класти, засовувати щось куди небудь, за що небудь. || Вставляти, поміщати кудись, у що небудь із певною метою, у певній кількості. || Класти корм худобі. || Помічати місце в книзі і т.… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»